Рейнольдс Мак - Время - Деньги



Мак Рейнольдс
Время - деньги
- Послушайте, - сказал путешественник по времени первому
подвернувшемуся прохожему, - я из двадцатого века и через пят-
надцать минут должен вернуться. Да вы меня, наверное, не пони-
маете?
- Прекрасно понимаю.
- Надо же, вы и в самом деле отлично говорите по-анг-
лийски. Откуда вы знаете этот язык?
- Мы называем его амер-английский. Просто я студент и
учил вымершие языки.
- Вот повезло! Но послушайте, у меня всего несколько ми-
нут. Давайте займемся делом.
- Займемся делом?
- Ну, да. Вы что, до сих пор не поняли? Я путешественник
по времени. Меня выбрали для путешествия в будущее.
- Гм. Но вы должны понять, что в нашу эпоху путешествен-
ники по времени так и шныряют туда-сюда.
- Послушайте, я, разумеется, потрясен такой новостью, но
у меня нет времени вдаваться в подробности. Ближе к делу.
- Ладно. Что у вас с собой есть?
- Как вас изволите понимать?
Прохожий вздохнул.
- Как по-вашему, разве вы не должны попытаться раздобыть
какое-нибудь доказательство того, что побывали в будущем? Но
должен вас предупредить, что парадоксы, связанные с путешест-
виями по времени, не позволят вам вернуться, обладая знаниями,
способными повлиять на прошлое. Когда вы вернетесь, то позабу-
дете обо всем, что сейчас происходит.
- Вот как? - удивленно моргнул путешественник по времени.
- Это давным-давно известно. Но я буду рад махнуться с
вами какой-нибудь вещичкой.
- Ничего не понимаю. Что значит "махнуться"?
- Да я просто хочу обменять что-нибудь из вашего столетия
на что-нибудь из моего. Хотя, если честно, в вашем истори-
ческом периоде почти ничего для нас интереса не представляет.
- Глаза прохожего блеснули, он кашлянул. - Впрочем, у меня
есть атомный карманный ножик. Вряд ли мне нужно доказывать,
насколько он превосходит ножи вашей эпохи.
- Хорошо. У меня осталось только десять минут, но вы меня
убедили. Мне нужно вернуться с каким-нибудь доказательством.
- Мой ножик вполне подойдет, - кивнул прохожий.
- Конечно, конечно. Знаете, я еще толком не пришел в се-
бя, потому что меня выбрали в последний момент - не захотели
рисковать каким-нибудь профессором, понимаете? Отличная штуч-
ка, этот ваш ножик. Дайте мне его, пожалуйста.
- Минуточку, приятель. Почему я должен отдавать вам нож?
Что вы предлагаете в обмен?
- Но я же из двадцатого века.
- Гм. А я из тридцатого.
Путешественник ненадолго задумался.
- Послушай, друг, у меня мало времени. Не хочешь мои
часы?
- Гм. А что-нибудь другое?
- Ну, деньги? Вот, смотри.
- Они интересны только коллекционерам.
- Слушай, но д_о_л_ж_е_н же я получить хоть какое-то до-
казательство!
- Конечно. Но, как говорится, бизнес есть бизнес.
- Черт, и почему я не прихватил пистолет...
- Мы, в наше время, оружием не пользуемся, - гордо заявил
прохожий.
- Уж я бы нашел ему применение, - пробормотал путешест-
венник. - Приятель, у меня каждая секунда на счету. Что ты хо-
чешь? Сам видишь, что у меня есть: одежда, ботинки, бумажник,
немного денег, брелок с ключами.
- Я хочу поменяться, но все твои вещи почти никакой цен-
ности не представляют. Вот если бы какое-нибудь произведение
искусства... скажем, оригинал известной картины...
- Я что, похож на идиота, который таскает с собой картин-
ную галерею? - не выдержал путешественник. Ладно, я отдам за
твой паршивый ножик все, что у меня есть. Кроме брюк.
- А-а, так брюки все-таки оставляешь? Переанглить меня
хочешь? Кстати, в ваше время знали этот термин?
- Пере... что? Не понимаю.
-



Содержание раздела